|
Nunca verán a un grupo de coreografía
bailar una improvisación de Báladi. Sencillamente
no sucede. Mientras que es un hecho que en el "SHARQI"
existen muchas coreografías grupales. Cuando comenzó
el "RAQS SHARQI", se ponían muchas bailarinas
en el plano posterior (ver la Serie de Vídeos "THE
STARS OF EGYPTä [LAS ESTRELLA DE EGIPTO]. Entonces, ¿qué
es el Báladi?
Vengan a dar un pequeño paseo conmigo
por las pequeñas calles del Cairo. No necesariamente la
calle Mohammed Ali, en donde vivían, y aún viven,
los músicos, las bailarinas y los actores de variedades
desde la última parte del siglo pasado, sería muy
obvio, vayamos a Haret Zeinhom, en el distrito El Sayeda Zeinab
del Cairo. Pero
¿quiénes viven allí? Personas que
se mudaron a la ciudad hace más de un par de cientos de
años, o incluso hace más tiempo. Estas personas
venían de otras ciudades de Egipto, como ser El Mahalla,
El Kobra, Alejandría, Luxor, Aswan, Asyout, Quena, Banha,
Damanhour, Domiat, Sohag
u otras. Bien ... ¿Por qué? para
conseguir trabajos mejores y comercializar sus productos.
Ahora bien, estas personas son muy especiales,
no eran como las personas de la ciudad, sin embargo, algunas tenían
muy buena educación y continuaban educando a sus hijos.
Muchos de los cuales hoy en día son doctores, arquitectos,
abogados, militares de grado, directores de grandes compañías
o incluso trabajan en el Gobierno. Y, a pesar de que son y han
sido parte de la ciudad por varias generaciones, siguen estando
muy orgullosos y conectados con sus raíces, y es el lugar
que siempre continuarán llamando "HOGAR", la
ciudad o aldea de la cual provienen. Dicen voy de regreso a "EL
BALAD" refiriéndose a "mi país",
o "mi pueblo natal".
En árabe, BÁLADI significa mi país,
mi pueblo natal. Pero para las personas "SOFISTICADAS"
de la ciudad (una de las definiciones de "sofisticado"
del diccionario es: "irreal", "falso") se
refiere a algo originario del pueblo o país de nacimiento
o a las personas del campo o incluso la ropa de moda de mal gusto
o el lenguaje de la calle. Ellos dicen "Ooo lala esto es
Báladi". Muy bien, ahora echemos una mirada a la vida
de estas personas Báladi, démosle un vistazo a esta
jovencita imaginaria y estudiemos su día a día,
qué se espera de ella, qué espera ella de la vida,
su conexión con el mundo y cuál es su responsabilidad
para lograrlo. Llamémosla ... Zeinab.
La familia de Zeinab no es rica, vive en una
zona pobre, Haret Zeinhom. El padre trabaja en una fábrica
en donde gana muy poco dinero y a penas puede mantener a su familia,
su mamá y otra hermana muy joven y dos hermanos que tienen
25 y 23 años. Ella es la tercera hija y tiene 18 años,
es madura, preparada y capaz de romper un corazón con tan
sólo una sonrisa o una mirada de reojo. Cabellos negros
largos y una cara redonda como la luna llena que, al mira sonriente
desde arriba, uno puede darse cuenta de que no sólo ha
sido moldeada dentro del concepto de respeto de las tradiciones
de familia, sino que sus hermanos protectores le han amartillado
el mismo concepto, quienes, AL IGUAL QUE CUALQUIERA QUE ESTE LEYENDO
ESTO, tienen demasiado temor, cada uno a su medida, con respecto
a la reputación, el honor y el respeto. Esto es TODO lo
que tiene la gente BÁLADI, y es TODO lo que les importa:
EL RESPETO POR UNO MISMO Y SER RESPETADOS POR "TODOS"
LOS DEMÁS.
.
|